您的位置:首页 > 科技 > IT业 > 网站推广技巧有哪些?_现代企业管理培训课程_seo网站收录工具_互联网广告投放平台加盟

网站推广技巧有哪些?_现代企业管理培训课程_seo网站收录工具_互联网广告投放平台加盟

2024/12/23 9:30:00 来源:https://blog.csdn.net/codists/article/details/143921302  浏览:    关键词:网站推广技巧有哪些?_现代企业管理培训课程_seo网站收录工具_互联网广告投放平台加盟
网站推广技巧有哪些?_现代企业管理培训课程_seo网站收录工具_互联网广告投放平台加盟

《Django 5 By Example》学习第10天,p679-p765总结,总计87页。

一、技术总结

1.channel

书里通过聊天软件功能演示Django中channel以及异步编程的应用,本人对这块不是很熟悉,不做评价。

2.deployment(部署)

services:db:image: postgres:16.2restart: alwaysvolumes:- ./data/db:/var/lib/postgresql/dataenvironment:- POSTGRES_DB=postgres- POSTGRES_USER=postgres- POSTGRES_PASSWORD=postgrescache:image: redis:7.2.4restart: alwaysvolumes:- ./data/cache:/dataweb:build: .command: ["./wait-for-it.sh", "db:5432", "--","uwsgi", "--ini", "/code/config/uwsgi/uwsgi.ini"]restart: alwaysvolumes:- .:/codeports:- "8000:8000"environment:- DJANGO_SETTINGS_MODULE=educa.settings.prod- POSTGRES_DB=postgres- POSTGRES_USER=postgres- POSTGRES_PASSWORD=postgresdepends_on:- db- cache...(其它内容省略)

看了作者的写的docker-compose.yml,这里要多说两句:

(1)在docker-compose.yml里面包含build命令,本人觉得这是一种不好的写法。因为重启服务的次数是远远多于build次数的,同时也没有必要每次都build。

(2)服务命名为db,本人觉得这是一种不好的写法。因为db的含义不明确,可以指“MySQL,Oracle,MongoDB, Redis”等,这里使用的是Postgresql数据库,那么直接用postgresql命名更好。

(3)数据库命名为postgres,本人觉得这是一种不好的写法。因为含义不明确。

二、英语总结(生词:3)

1.engage

(1)engage: en-(“in”) + gage(“a pledge, commitment, or security,保证,承诺”)。

p679, In this chapter, you will develop a chat server for students using Django Channels, enabling students to engage in real-time messaging within course chat rooms. engage的用法比较多,这里的意思是:to get involved in sth, to take part in sth.

2.emerging

p685, ASGI is the emerging Python standard for asynchronous web servers and applications.

(1)emerge: e-(“out, from”) + mergere("to dip ")

vi. to rise from, to rise out of.

(2) emerging

adj. starting to exist.

3.duplex

p685, WebSockets provide full-duplex communication by establishing a persistent, open, bidirectional Transmission Control Protocol (TCP) connection between servers and clients.

(1)duplex: duo-(“two”) + plex(“to plait(把…编成辫子)”)

adj. composed of two parts. n. house or other building so divided that it forms two dwelling places.

上面的full-duplex communication的意思是(全双工通信)。

三、其它

chapter 16简评:这一章涉及到前面几章的内容,如果对Django中的channel不熟,感觉不是好理解。个人觉得读下来有点混乱。

chapter 17简评:chapter 17将部署,现在流行使用Docker部署,书里使用的也是这种方式,可以说与时俱进,总体来说读下来还是比较流畅的,毕竟内容也不算发展,总之概括下来就是要多实践。唯一的缺点就是作者写的docker-compose.yml不大规范(上面已介绍,这里不再展开)。

四、参考资料

1. 编程

(1) Antonio Melé,《Django 5 By Example》:https://book.douban.com/subject/37007362/

2. 英语

(1) Etymology Dictionary:https://www.etymonline.com

(2) Cambridge Dictionary:https://dictionary.cambridge.org
在这里插入图片描述

欢迎搜索及关注:编程人(a_codists)

版权声明:

本网仅为发布的内容提供存储空间,不对发表、转载的内容提供任何形式的保证。凡本网注明“来源:XXX网络”的作品,均转载自其它媒体,著作权归作者所有,商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

我们尊重并感谢每一位作者,均已注明文章来源和作者。如因作品内容、版权或其它问题,请及时与我们联系,联系邮箱:809451989@qq.com,投稿邮箱:809451989@qq.com