您的位置:首页 > 娱乐 > 八卦 > 卡通动画网页界面设计_数字营销策划_seo搜索引擎专员_下载百度地图2022最新版官方

卡通动画网页界面设计_数字营销策划_seo搜索引擎专员_下载百度地图2022最新版官方

2025/4/27 6:38:31 来源:https://blog.csdn.net/2301_79790385/article/details/147527338  浏览:    关键词:卡通动画网页界面设计_数字营销策划_seo搜索引擎专员_下载百度地图2022最新版官方
卡通动画网页界面设计_数字营销策划_seo搜索引擎专员_下载百度地图2022最新版官方

obsolete

obsolete

【形容词】

👉 关键词:过时的、淘汰的、不再使用的


释义(/ˌɑːbsəˈliːt/ 或 /ˈɑːbsəliːt/)

指某物因技术进步、时代变化等原因 不再使用、已被淘汰或过时,常用于描述技术、设备、制度、词语等。


例句

  • With smartphones becoming so common, flip phones are now considered obsolete.
    (随着智能手机的普及,翻盖手机如今被认为是过时的了。)

  • Many traditional farming methods have become obsolete due to modern technology.
    (由于现代技术,许多传统的耕作方法已被淘汰。)

  • The law is outdated and obsolete, needing urgent reform.
    (这条法律已经过时,需要紧急改革。)


常见搭配

  • become obsolete(变得过时)

  • render something obsolete(使……过时)

  • obsolete technology(过时的技术)

  • obsolete equipment(淘汰的设备)

tribe

tribe

【名词】

👉 关键词:部落、族群、家族式群体


释义(/traɪb/)

  1. 指一个有共同血缘、语言、文化和生活方式的群体,通常由多个家庭组成,常见于原始或传统社会结构中。

  2. 在现代口语中,有时也用来泛指具有共同兴趣或特征的一群人。


例句

  • The Amazon rainforest is home to many indigenous tribes.
    (亚马逊雨林是许多土著部落的家园。)

  • Each tribe had its own unique customs and rituals.
    (每个部落都有自己独特的习俗和仪式。)

  • In college, he found his tribe among people who loved the same music and books.
    (在大学里,他找到了和他喜欢相同音乐和书籍的那群人。)


常见搭配

  • indigenous tribe(土著部落)

  • ancient tribe(古老部落)

  • tribal leader(部落首领)

  • tribal culture(部落文化)

tube

tube

【名词】

👉 关键词:管子、管状物、地铁(英)


释义(/tuːb/ 或 /tjuːb/)

  1. 管子;管状物:通常是中空的圆柱形物体,可以用于输送液体、气体或其他物质。

  2. (牙膏等的)软管包装:如 toothpaste tube(牙膏管)。

  3. 电视机(较旧用法):来自早期的显像管电视(cathode ray tube)。

  4. 地铁(英式用法,尤指伦敦地铁):大写时 the Tube


例句

  • The plumber fixed the broken tube under the sink.
    (水管工修好了水槽下破裂的管子。)

  • I bought a tube of sunscreen for the trip.
    (我为这次旅行买了一管防晒霜。)

  • The old TV used a cathode ray tube.
    (那台老电视使用的是显像管。)

  • We took the Tube to get to the British Museum.
    (我们乘坐地铁去了大英博物馆。)


常见搭配

  • test tube(试管)

  • tube of toothpaste(一管牙膏)

  • inner tube(内胎)

  • underground tube(地铁,英式说法)

pipe

【名词 / 动词】

👉 关键词:管道、烟斗、输送


名词释义(/paɪp/)

  1. 管道:通常指用来输送水、气、油等液体或气体的长而圆的中空结构。

  2. 烟斗:用于吸烟的器具,通常由一个小碗和一根管子组成。

  3. 管乐器:如风笛(bagpipes)或管风琴(pipe organ)中的“pipe”。


名词例句

  • The pipe under the sink is leaking.
    (水槽下的管子在漏水。)

  • He sat by the fire, smoking a pipe.
    (他坐在火炉旁,抽着烟斗。)

  • The sound of the pipes echoed through the valley.
    (管乐声在山谷中回荡。)


动词释义(/paɪp/)

  1. 通过管道输送:指通过管道传输气体、液体等。

  2. 用高音说话或唱歌(常见于诗歌或文学中用法)。


动词例句

  • Oil is piped from the wells to the refinery.
    (石油通过管道从油井输送到炼油厂。)

  • The songbird piped a sweet melody at dawn.
    (那只鸣禽在黎明时唱出甜美的旋律。)


常见搭配

  • water pipe(水管)

  • gas pipe(煤气管)

  • smoking pipe(烟斗)

  • pipe system(管道系统)

  • pipe music(管乐)

nourish

nourish

【动词】

👉 关键词:滋养、养育、培养


释义(/ˈnɜːrɪʃ/)

  1. 提供营养,滋养:指通过食物或其他营养物支持身体或生命的健康发展。

  2. 培养,助长(情感、思想、希望等):引申为促进某种情感、信念或状态的发展和增长。


例句

  • Mothers work hard to nourish their children with healthy food.
    (母亲们努力用健康的食物滋养孩子。)

  • Good books nourish the mind and the spirit.
    (好书滋养心灵和精神。)

  • She nourished hopes of becoming a professional artist.
    (她怀有成为职业艺术家的希望。)


常见搭配

  • nourish the body(滋养身体)

  • nourish a dream(孕育一个梦想)

  • nourish the soul/mind(滋养灵魂 / 思维)

  • well-nourished(营养良好的)

nurture

【动词 / 名词】

👉 关键词:养育、培养、滋养


动词释义(/ˈnɜːrtʃər/)

  1. 养育、培育(尤指儿童):通过关爱、教育和支持,帮助孩子或生物健康成长。

  2. 培养、助长(想法、情感、才能等):像照顾植物一样精心呵护非物质的事物,让其发展。


动词例句

  • Parents should nurture their children with love and guidance.
    (父母应该用爱和指导来养育孩子。)

  • Teachers play a key role in nurturing students' creativity.
    (教师在培养学生创造力方面起着关键作用。)

  • She carefully nurtured her business idea until it became a success.
    (她精心培育自己的商业想法,直到取得成功。)


名词释义

  1. 养育、培养:指抚养或培养某人或某事的发展过程。

  2. 有时也用来与 nature 对比,探讨成长中“后天环境”因素的作用。


名词例句

  • The debate between nature and nurture continues in psychology.
    (在心理学中,先天与后天的争论仍在继续。)

  • A child’s nurture can greatly influence their character.
    (孩子的养育过程会极大影响他们的性格。)


✅ 常见搭配:

  • nurture talent(培养才能)

  • nurture a child(养育孩子)

  • nurture a relationship(培养关系)

  • emotional/creative nurture(情感/创造力的培养)

perish

perish

【动词】

👉 关键词:死去、毁灭、腐烂、灭亡


释义(/ˈperɪʃ/)

  1. 死亡、灭亡:指人、动物或植物的死亡,或者某物的消失、消亡。

  2. 腐烂、腐坏:常用于指食物等物品因长时间保存不当而变坏或腐化。

  3. 毁灭、遭遇灾难:用于形容因不幸事件而导致彻底的结束或毁灭。


例句

  • Many people perished in the earthquake.
    (许多人在地震中丧生。)

  • The soldiers fought bravely, but many perished on the battlefield.
    (士兵们勇敢作战,但许多人在战场上丧命。)

  • If food is not stored properly, it will quickly perish.
    (如果食物没有妥善储存,它会很快腐烂。)

  • The ancient civilization perished after the invasion.
    (那个古老的文明在入侵后灭亡了。)


常见搭配

  • perish in(在……中丧命)

  • perish due to(因……而死)

  • perish from(因……腐烂、死亡)

  • perish the thought(打消这个念头,常用于否定不愉快或不好的想法)

cherish

【动词】

👉 关键词:珍惜、珍爱、疼爱


释义(/ˈtʃɛrɪʃ/)

  1. 珍惜、珍爱:指深深地珍视某人或某物,通常是因为其重要性、独特性或情感价值。

  2. 呵护、怀念:通常用来描述对某些记忆、感情或时刻的重视与保护。


例句

  • I will always cherish the memories of our time together.
    (我将永远珍惜我们在一起的回忆。)

  • She cherishes her family and spends a lot of time with them.
    (她珍爱她的家庭,并花很多时间与他们在一起。)

  • He cherished the gift his grandmother gave him.
    (他珍惜祖母送给他的礼物。)


常见搭配

  • cherish memories(珍惜回忆)

  • cherish a relationship(珍惜一段关系)

  • cherish the moment(珍惜当下)

  • cherish someone/something(珍惜某人/某事)

audit

【名词 / 动词】

👉 关键词:审计、检查、核查


名词释义(/ˈɔːdɪt/)

  1. 审计:对公司的财务报表、账目等进行详细的检查和评估,通常由专业人士进行。

  2. 核查、检查:对某个过程或活动进行的详细检查,以确保其合规性或效率。


名词例句

  • The company undergoes an audit every year to ensure financial transparency.
    (公司每年都会进行审计,以确保财务透明。)

  • The government requires an annual audit of public funds.
    (政府要求对公共资金进行年度审计。)


动词释义(/ˈɔːdɪt/)

  1. 审计、检查:对账目、财务或某个系统进行详细的检查、评估。

  2. 旁听(课程):指作为旁听生参加课程,但不参与考试或获取学分。


动词例句

  • The accounting firm was hired to audit the company's financial records.
    (这家会计公司受聘来审计公司的财务记录。)

  • I decided to audit a history class this semester.
    (我决定这学期旁听一门历史课。)


常见搭配

  • conduct an audit(进行审计)

  • financial audit(财务审计)

  • audit report(审计报告)

  • audit a class(旁听课程)

convict

【名词 / 动词】

👉 关键词:定罪、罪犯、宣判有罪


名词释义(/ˈkənvɪkt/)

  1. 罪犯:被判定有罪的人,尤其是在刑事案件中被判决入狱的人。


名词例句

  • The convict was sentenced to ten years in prison.
    (罪犯被判处十年监禁。)

  • He was once a convict, but later turned his life around.
    (他曾是一个罪犯,但后来改过自新。)


动词释义(/kənˈvɪkt/)

  1. 定罪、宣判有罪:指法院判定某人有罪,特别是经过审判之后。


动词例句

  • The jury convicted him of theft.
    (陪审团判定他盗窃罪名成立。)

  • After a lengthy trial, the defendant was convicted of murder.
    (经过长时间的审判,被告被判定犯有谋杀罪。)


常见搭配

  • convict of(因……定罪)

  • convicted criminal(被定罪的罪犯)

  • convict someone of a crime(因犯罪判定某人有罪)

convince

convince

【动词】

👉 关键词:说服、使信服、使相信


释义(/kənˈvɪns/)

  1. 说服、使某人相信:通过提供有力的理由或证据,使某人相信某个观点或做出某个决定。

  2. 使信服:指通过合理的论证或影响,使对方改变看法或态度。


例句

  • He tried to convince me that his plan would work.
    (他试图说服我相信他的计划会成功。)

  • The lawyer was able to convince the jury of the defendant’s innocence.
    (律师成功地说服了陪审团相信被告是无辜的。)

  • I need to convince my parents that studying abroad is a good idea.
    (我需要说服我的父母,留学是个好主意。)


常见搭配

  • convince someone of something(使某人相信某事)

  • convince someone to do something(说服某人做某事)

  • convince someone that(使某人相信……)

  • convince yourself(说服自己)

troop

【名词 / 动词】

👉 关键词:部队、队伍、群体、集结


名词释义(/truːp/)

  1. 部队、军队:指一群士兵或军事单位,通常较大规模的组织。

  2. 队伍、团体:指一群人或动物,常用于描述集体活动或移动。

  3. 童子军:特指童子军或类似组织中的小组。

  4. 群体、队列:指一群人、动物或物体一起活动的状态。


名词例句

  • The troops were deployed to the frontline.
    (部队被部署到前线。)

  • A troop of scouts gathered in the park.
    (一群童子军在公园集合。)

  • The lion troop moved silently through the savannah.
    (那群狮子默默地穿越大草原。)


动词释义(/truːp/)

  1. 集合、成群结队地移动:指一群人、动物或物体一起走或移动。

  2. 集结、聚集:指人们在某个地方集中或汇集。


动词例句

  • The children trooped into the classroom as the bell rang.
    (铃声响起时,孩子们成群结队地走进了教室。)

  • After the meeting, the employees trooped out of the conference room.
    (会议结束后,员工们一群一群地走出会议室。)


常见搭配

  • a troop of(一群)

  • troop together(集合、成群结队)

  • military troop(军事部队)

  • scout troop(童子军队伍)

command

command

【名词 / 动词】

👉 关键词:命令、指令、指挥


名词释义(/kəˈmænd/)

  1. 命令、指令:指给予某人做某事的正式要求或指示,通常带有权威性。

  2. 指挥、控制:对某事或某人实施控制或领导。

  3. 掌控、指令范围:指一个人或物能够控制或操作的范围。


名词例句

  • The general gave the command to attack at dawn.
    (将军下令在黎明时分发起进攻。)

  • She has command over a large team of employees.
    (她对一大队员工有指挥权。)

  • The ship's captain is in command of the vessel.
    (船长对船只拥有指挥权。)


动词释义(/kəˈmænd/)

  1. 命令、指示:给予命令或指示,让某人执行某个行动。

  2. 指挥、控制:指在某个环境或情况中拥有控制力。

  3. 掌控、支配:在某个领域或情况下占据主导地位或有强大的影响力。


动词例句

  • The officer commanded the troops to advance.
    (军官命令部队前进。)

  • He commanded the respect of all his colleagues.
    (他赢得了所有同事的尊敬。)

  • The manager commands a lot of experience in the industry.
    (这位经理在该行业中拥有丰富的经验。)


常见搭配

  • give a command(发出命令)

  • in command of(掌控、指挥某事)

  • command someone to do something(命令某人做某事)

  • command respect(赢得尊敬)

  • military command(军事指挥)

commend

commend

【动词】

👉 关键词:表扬、赞扬、推荐


释义(/kəˈmɛnd/)

  1. 表扬、称赞:对某人或某事表示赞赏,通常是为了认可其成就或表现。

  2. 推荐:提出某人或某事作为值得注意或信任的对象,通常用于向他人推荐。


例句

  • The teacher commended the student for his hard work and dedication.
    (老师表扬了这位学生的辛勤工作和奉献精神。)

  • I would like to commend you on your excellent performance.
    (我想表扬你出色的表现。)

  • She was commended for her bravery in rescuing the child.
    (她因在救援孩子中的英勇行为而受到表扬。)


常见搭配

  • commend someone for(因……表扬某人)

  • commend someone on(表扬某人)

  • commend for excellence(表扬卓越)

  • commend someone’s efforts(表扬某人的努力)

  • highly commend(高度表扬)

creep

creep

【动词 / 名词】

👉 关键词:爬行、蔓延、缓慢移动


动词释义(/kriːp/)

  1. 爬行、缓慢移动:指四肢着地或以非常慢的方式移动,常用于描述像动物或人那样悄悄、低调地移动。

  2. 蔓延、扩散:指某物或某种现象慢慢地或悄悄地扩展或渗透。

  3. 使人感到不安:通常用来形容某种不安的感觉,给人一种令人不舒服的印象。

  4. 偷偷接近:指小心翼翼地接近某物或某人,通常是为了不被察觉。


动词例句

  • The cat crept quietly across the floor.
    (猫悄悄地穿过地板。)

  • A feeling of dread crept over me as I entered the dark room.
    (当我进入那间黑暗的房间时,一种不安的感觉悄悄袭来。)

  • The news of the disaster crept into the public's consciousness.
    (灾难的消息逐渐进入公众的意识中。)

  • He tried to creep past the sleeping dog.
    (他试图悄悄绕过正在睡觉的狗。)


名词释义(/kriːp/)

  1. 爬行、缓慢移动:指缓慢的、隐蔽的动作,常用于描述爬行或低调的移动。

  2. 令人不安的人或事物:指那些让人感到不舒服、不安、或令人讨厌的人或事物。


名词例句

  • He felt a creep in the air as he walked through the old house.
    (当他走过那座老房子时,空气中弥漫着一种不安的气氛。)

  • That guy gives me the creeps.
    (那个家伙让我感到很不舒服。)


常见搭配

  • creep along(缓慢前进)

  • creep into(悄悄进入)

  • creep up on someone(悄悄接近某人)

  • creep up(慢慢增加、蔓延)

  • give someone the creeps(让某人感到不安)

peep

peep

【动词 / 名词】

👉 关键词:偷看、窥视、一瞥


动词释义(/piːp/)

  1. 偷看、窥视:指通过小孔、缝隙或隐蔽的地方悄悄地看某物,通常指偷偷地、不被察觉地观看。

  2. 露出、显现:指某物或某部分稍微露出来,通常指从遮掩处或隐藏的地方露出一小部分。

  3. 瞥见:表示快速地、偶然地看一眼,通常是一种短暂的视觉接触。


动词例句

  • She peeped through the curtain to see who was outside.
    (她透过窗帘偷看外面是谁。)

  • The sun peeped over the horizon.
    (太阳从地平线上露出。)

  • He peeped at the answer sheet during the exam.
    (他在考试时偷偷看了答案纸。)


名词释义(/piːp/)

  1. 偷看、窥视:指偷看或偷偷一瞥的动作。

  2. 一瞥、露出:指某物或某部分迅速显现出来的瞬间。


名词例句

  • She took a peep at the book before the teacher arrived.
    (老师到达之前,她偷偷看了一眼书。)

  • We heard a soft peep from the baby in the crib.
    (我们听到婴儿在摇篮里发出的微弱声音。)


常见搭配

  • peep through(透过……偷看)

  • take a peep(偷看、一瞥)

  • peep out(露出、显现)

  • peep hole(窥视孔)

peek

【动词 / 名词】

👉 关键词:偷看、窥视


动词释义(/piːk/)

  1. 偷看、窥视:指偷偷地看,通常是为了避免被别人发现。

  2. 露出一部分:指某物的一部分从遮挡物中显现出来。


动词例句

  • She peeked through the curtains to see if anyone was outside.
    (她透过窗帘偷偷看是否有人在外面。)

  • He peeked at his phone while the teacher wasn't looking.
    (老师不注意时,他偷偷看了下手机。)

  • The sun peeked through the clouds after the storm.
    (暴风雨过后,太阳从云层中露出了头。)


名词释义(/piːk/)

  1. 偷看、窥视的动作:指偷偷看或短暂地看某物,通常是不被允许或不应该看的。

  2. 略微显现的部分:指某物部分露出或显现出来。


名词例句

  • He took a quick peek at his surprise gift before it was wrapped.
    (他在礼物包装之前偷看了一眼。)

  • A peek at the new movie trailer left me wanting to watch it more.
    (快速看了一眼新电影的预告片让我更加想看。)


常见搭配

  • peek through(偷偷看穿)

  • peek at(偷看)

  • take a peek(偷看、瞄一眼)

  • peek out(从里面偷偷看)

weep

weep

【动词】

👉 关键词:哭泣、流泪


释义(/wiːp/)

  1. 哭泣、流泪:指因悲伤、痛苦或强烈的情感反应而流泪,常伴随有情感上的表达。

  2. 呜咽、抽泣:通常指情感爆发时的低声哭泣。


例句

  • She began to weep when she heard the sad news.
    (她听到这个悲伤的消息时开始哭泣。)

  • The mother wept as she watched her child leave for college.
    (母亲看着孩子去上大学时哭泣。)

  • He wept with joy when he received the good news.
    (收到好消息时,他喜极而泣。)


常见搭配

  • weep for someone/something(为某人/某事哭泣)

  • weep with sorrow(因悲伤而哭泣)

  • weep with joy(因喜悦而流泪)

  • weep bitterly(痛苦地哭泣)

wipe

wipe

【动词 / 名词】

👉 关键词:擦拭、清洁、擦干


动词释义(/waɪp/)

  1. 擦拭,擦干:用布、纸巾或手等轻轻地擦去物体表面上的脏物、水分等。

  2. 清除,抹去:表示彻底地去除某物,通常指液体、污渍或信息。


动词例句

  • She wiped the table with a damp cloth.
    (她用湿布擦了擦桌子。)

  • He quickly wiped the tears from his eyes.
    (他迅速擦去眼中的泪水。)

  • The cleaner wiped the windows until they were spotless.
    (清洁工擦了窗户,直到它们一尘不染。)

  • Please wipe the board before we start the lesson.
    (上课前请擦干净黑板。)


名词释义

  1. 擦拭,清洁动作:指用某物擦拭或清洁的动作或过程,通常指用布、纸巾等清洁物体表面。


名词例句

  • He gave the counter a quick wipe with a towel.
    (他用毛巾迅速擦了擦柜台。)

  • After eating, she took a wipe to clean her hands.
    (吃完饭后,她用湿巾擦了擦手。)


常见搭配

  • wipe away(擦掉)

  • wipe off(擦去,抹去)

  • wipe out(彻底清除,消灭)

  • wipe the floor with(彻底击败,碾压)

snap

snap

【动词 / 名词】

👉 关键词:折断、快照、突然、猛地


动词释义(/snæp/)

  1. 折断,啪地一声折断:指用力使某物突然断裂或破裂,通常伴有清脆的声音。

  2. 猛咬,突然咬住:指突然或快速地用牙齿咬住某物。

  3. 突然发作,情绪爆发:指情绪突然失控,通常表现为生气或失望。

  4. 快速拍照:指快速拍摄照片,尤其是以快速、随意的方式。


动词例句

  • He snapped the pencil in half.
    (他把铅笔折断了。)

  • The dog snapped at the ball but missed it.
    (狗猛地咬向球,但没有咬到。)

  • She snapped at him for being late.
    (她因他迟到而突然对他发火。)

  • He snapped a photo of the sunset.
    (他快速拍了张日落的照片。)


名词释义

  1. 啪嗒声,折断声:指物体突然折断或裂开的清脆声音。

  2. 快照,迅速拍摄的照片:指快速拍摄的照片,通常不是精心拍摄的正式照片。

  3. 情绪爆发,发怒:指突然失控的情绪反应,通常表现为愤怒或焦虑。


名词例句

  • The snap of the twig alerted the animals.
    (树枝的啪嗒声引起了动物们的警觉。)

  • She took a quick snap of the crowd at the concert.
    (她迅速拍了一张音乐会现场的人群照片。)

  • His snap of anger startled everyone.
    (他的愤怒爆发吓到了所有人。)


常见搭配

  • snap at(猛咬、突然发火)

  • snap a picture(拍照)

  • snap out of(迅速从...中恢复过来)

  • snap decision(迅速做出的决定)

  • snap back(反击、恢复)

nap

nap

【名词 / 动词】

👉 关键词:小睡、短暂休息


名词释义(/næp/)

  1. 小睡,打盹:指白天短时间的睡眠,通常持续时间较短,一般在15分钟到1小时之间。

  2. 织物的毛面:指织物表面短而柔软的毛发或绒毛,常见于某些类型的布料上。


名词例句

  • I feel so tired, I think I'll take a quick nap.
    (我感到很累,想小睡一下。)

  • She took a short nap after lunch.
    (她午餐后小睡了一会儿。)

  • The fabric has a soft nap that makes it feel comfortable.
    (这块布料表面有柔软的绒毛,摸起来很舒适。)


动词释义

  1. 小睡,打盹:指短时间地休息或睡觉,通常是为了恢复体力或清醒。


动词例句

  • He often naps for 20 minutes after lunch.
    (他午餐后常常小睡20分钟。)

  • She napped for a few hours to catch up on sleep.
    (她小睡了几个小时,来补充睡眠。)


常见搭配

  • take a nap(小睡一会儿)

  • have a nap(休息一下)

  • power nap(恢复体力的短暂小睡)

  • nap time(午睡时间)

slap

slap

【名词 / 动词】

👉 关键词:耳光、拍打、击打


名词释义(/slæp/)

  1. 耳光,巴掌:指用手掌快速、用力地打击某人的脸部。

  2. 拍打声:指拍打物体时发出的声音。


名词例句

  • She gave him a slap across the face for his rude behavior.
    (她因为他的粗鲁行为给了他一个耳光。)

  • The slap of the waves against the shore was soothing.
    (海浪拍打岸边的声音令人感到宁静。)


动词释义

  1. 拍打,打击:用手掌或其他物体快速、有力地击打某人或某物。

  2. 狠狠责骂:指通过言语或行为严厉地批评或指责某人。


动词例句

  • He slapped the mosquito away from his arm.
    (他把蚊子拍打开。)

  • She slapped his cheek in anger.
    (她生气地打了他的脸。)

  • The coach slapped the player on the back after the winning goal.
    (进了制胜球后,教练拍了拍球员的背。)


常见搭配

  • slap on the back(拍背,表示祝贺)

  • slap in the face(侮辱,冒犯)

  • slap someone(打某人)

slip

slip

【名词 / 动词】

👉 关键词:滑动、失足、失误


名词释义(/slɪp/)

  1. 滑倒,滑动:指因为地面湿滑或不平整而失去平衡,突然摔倒。

  2. 失误,疏忽:指轻微的错误或疏忽,通常是不经意的。


名词例句

  • She had a slip on the icy sidewalk and twisted her ankle.
    (她在人行道上滑倒,扭伤了脚踝。)

  • That was a minor slip in the report, but it doesn’t affect the overall result.
    (报告中有个小失误,但不影响整体结果。)


动词释义

  1. 滑倒,滑动:指不小心在光滑的表面上滑动,通常导致摔倒。

  2. 失误,疏忽:指无意间犯的错误或失误。


动词例句

  • Be careful! You might slip on the wet floor.
    (小心!你可能会在湿滑的地板上滑倒。)

  • He slipped while hiking on the rocky trail.
    (他在崎岖的小道上远足时滑倒了。)

  • She slipped a note into his bag.
    (她悄悄把一张纸条放进了他的包里。)


常见搭配

  • slip on(滑倒)

  • slip up(犯错,疏忽)

  • slip away(悄悄离开)

  • slip through the cracks(被忽视,被漏掉)

sneak

sneak

【动词 / 名词】

👉 关键词:偷偷、潜行、告密


动词释义(/sniːk/)

  1. 偷偷地做某事:指悄悄地做某事,通常是为了避免被注意或是为了隐瞒某个行为。

  2. 潜行:指在没有引起别人注意的情况下悄悄地走或移动。

  3. 告密:指向别人报告某人做了不该做的事,通常带有负面意味。


动词例句

  • She sneaked into the room to surprise her friend.
    (她悄悄地进入房间给朋友一个惊喜。)

  • He sneaked a piece of cake when no one was looking.
    (他在没人注意的时候偷吃了一块蛋糕。)

  • The dog sneaked out of the yard when the gate was left open.
    (狗在大门开着时悄悄溜出院子。)

  • Don't sneak around behind my back!
    (不要在我背后偷偷做事!)


名词释义(/sniːk/)

  1. 偷偷摸摸的行为:指偷偷进行的行为,通常带有不诚实或不道德的意味。

  2. 告密者:指向别人泄露信息、报告某人的不当行为的人。


名词例句

  • The teacher caught a sneak trying to cheat on the test.
    (老师抓住了一个试图作弊的告密者。)

  • Don't be such a sneak and tell everyone what I did!
    (不要做个告密者,告诉大家我做了什么!)


常见搭配

  • sneak in(偷偷进入)

  • sneak out(悄悄溜走)

  • sneak around(偷偷行动)

  • sneak a peek(偷看)

consist

consist

【动词】

👉 关键词:由...组成、包含


动词释义(/kənˈsɪst/)

  1. 由...组成,包含:指某物是由若干部分、元素或成分构成。

    • 常见结构consist of + 名词/名词短语

  2. 在于...:指某物的核心或主要部分。

    • 常见结构consist in + 名词/动名词


动词例句

  • The team consists of ten players.
    (这个团队由十个成员组成。)

  • The committee consists of teachers, students, and parents.
    (这个委员会由老师、学生和家长组成。)

  • The beauty of the painting consists in its vivid colors.
    (这幅画的美在于它生动的颜色。)

  • Her work consists mainly of writing reports.
    (她的工作主要是写报告。)


常见搭配

  • consist of(由...组成)

  • consist in(在于...)

​constitute

constitute

【动词】

👉 关键词:构成、组成、建立


动词释义(/ˈkɒnstɪtjuːt/)

  1. 构成,组成:指某物的组成部分,强调是整体的一部分。

    • 常见结构constitute + 名词constitute + 名词短语

  2. 建立,设立:指创建或设立某个机构、系统或规则。

  3. 被视为:指某事物被认为是某种东西,或有某种性质。


动词例句

  • Ten members constitute the board of directors.
    (十个成员构成了董事会。)

  • These rules constitute the foundation of the new system.
    (这些规则构成了新系统的基础。)

  • His actions constitute a breach of the law.
    (他的行为构成了违法。)

  • The committee was constituted by several prominent scholars.
    (委员会是由几位杰出的学者组成的。)


常见搭配

  • constitute a majority(构成多数)

  • constitute a threat(构成威胁)

  • constitute a violation(构成违反)

  • constitute the basis of(构成...的基础)

nail

【名词 / 动词】

👉 关键词:钉子、指甲、钉住


名词释义(/neɪl/)

  1. 钉子:一种金属制成的小工具,用于把物品固定在一起。

  2. 指甲、趾甲:手指或脚趾前端的坚硬部分。


名词例句

  • He hammered a nail into the wall to hang the picture.
    (他把一根钉子钉进墙上挂画。)

  • She painted her nails red.
    (她把指甲涂成了红色。)

  • Be careful not to break a nail.
    (小心别把指甲弄断了。)


动词释义

  1. 钉住、用钉子钉:用钉子把东西固定住。

  2. (非正式)抓住、击中、搞定某事:如抓住罪犯、做成某事、猜对答案等。


动词例句

  • He nailed the sign to the door.
    (他把牌子钉在门上。)

  • The police finally nailed the thief.
    (警察终于抓住了那个小偷。)

  • She really nailed that presentation!
    (她那场展示真的太棒了!)


常见搭配

  • nail a picture(钉一幅画)

  • nail down(敲定、确定)

  • nail polish(指甲油)

  • bite one's nails(咬指甲,常表示紧张)

版权声明:

本网仅为发布的内容提供存储空间,不对发表、转载的内容提供任何形式的保证。凡本网注明“来源:XXX网络”的作品,均转载自其它媒体,著作权归作者所有,商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

我们尊重并感谢每一位作者,均已注明文章来源和作者。如因作品内容、版权或其它问题,请及时与我们联系,联系邮箱:809451989@qq.com,投稿邮箱:809451989@qq.com